« MEHARI, Senait Ghebrehiwet (Erythrée) | Page d'accueil | ANDERSON, Magali (France) »

mardi, 09 octobre 2007

NADEAU, Jean-Benoît & BARLOW, Julie (Canada)

Le site officiel

Sixty Million Frenchmen can't be wrong ♥♥♥♥♥ (VO) (VF: Pas si fous, ces Français)
c8798fe83a72b9b4b435cfb20b20a197.jpg

Je comptais lire ce pavé, en me disant qu'en tant qu'étrangère vivant en France, j'aurais sûrement les mêmes points de vue que ce couple de journalistes en débarquant dans l'Hexagone.
Ils font la comparaison entre le modèle français et le modèle nord-américain (États-Unis et Canada), montrant clairement les paradoxes français. Leur question de base était: what makes the French so different?
Le plus j'avance dans ma lecture, le plus je me pose des questions.
L'écriture de Jean-Benoît Nadeau et Julie Barlow est fluide avec des touches d'humour. Et c'est incroyable le nombre de choses qu'on apprend! Essai sur le modèle français, ce livre est aussi un bijou d'histoire de la France, comme jamais décortiquée par l'Éducation nationale. Et je peux le dire, car même si ça ne fait que 5 ans que je vis en France, depuis l'âge de 3 ans (donc Maternelle!), je ne connais que le système français. Toute, mais absolument toute mon éducation est franco-française (avec l'exception, bien sûr, de nos ancêtres les Gaulois qu'on a eu la délicatesse de ne pas nous le faire apprendre à Cuba, en Angola, au Portugal ou en Afrique du Sud).
Mais finalement, c'est le contraire qui arrive. Loin d'être étonnant, je me sens particulièrement ravie lorsqu'on dit que la France a des qualités et je me sens particulièrement susceptibe quand on critique trop la France. Ça ne me plaît pas.
Avec ce livre, on voit la France avec un autre regard et on comprend beaucoup de choses qui ne sont pas explicites au jour d'aujourd'hui et qu'on ne pouvait pas avoir découvert autrement si ce n'était par les recherches minutieuses des journalistes. En tout cas pour moi, qui n'avais jamais vécu en France avant, je ne pourrais pas me rendre compte du réel poids de l'histoire de France depuis Hugues Capet jusqu'à aujourd'hui.

Une chose m'a semblée bizarre pourtant: les noms font partie de la bulle privée? Comme quoi les Français auraient des réticences à se présenter et à donner leurs noms? Pour le nom de famille je veux bien, moi-même je n'ai commencé à utiliser le mien avec timidité l'année dernière parce que je suis la fille de mon père et que je n'avais pas envie de me faire remarquer. Mais, en tout cas ici à Montpellier, quand on rencontre des gens pour la première fois, c'est limite si on ne zappe pas le "bonjour" pour dire nos prénoms de suite. (Chapitre 3, Private space, p 33)
Peut-être n'est-ce qu'ici? Mais à Toulouse ou à Paris, ça s'est toujours passé comme ça... Va savoir! :P

Et un autre détail (qui dans l'histoire est loin de l'être) et dont je ne me souviens pas du tout, mais du tout, pendant les cours d'histoire concernant la Guerre d'Algérie...
L'organisation de l'Armée secrète (OAS) créée par les Européens d'Algérie, a commis des actes terroristes tuant plus de 5000 personnes à Algers et à Paris? (Chapitre 8, Algeria: the Unacknowledged war, p 110)
C'est à ces moments que j'avais envie d'avoir mes livres d'histoire du lycée sous la main pour faire des comparaisons.

"The French are French because of the culture they share." p9
"Despite what North Americans and Anglo-Saxons think, there's really no contradiction between being resolutely modern and ferociously archaic at the same time. The French are the proof it works." p10
"France at the turn of the third millenium is the sum of what was preserved and what was discarded throughout the country [for the past thousand years]." p12
"Men were not born citizens, but became them." p131


Encore une fois, j'étais surprise par ce que j'apprenais au cours de ma lecture. Des fois, c'était d'une logique implacable. Pour moi (et je parie pour beaucoup de Français de souche), on prend les choses comme elles sont et on ne se demande pas son origine. C'est comme ça, et puis c'est tout.

Chapitre 12: Strong language
Dans ce chapitre, les auteurs parlent de la langue et de sa force, et de ses codes (argot, verlan) et aussi des dialectes. Pourtant, il y a le louberchem. Je n'avais jamais entendu parler! Et pourtant, on l'utilise. 'Louberchem' vient du mot 'boucher', et 'loufoque' de 'fou'! C'était le jargon des bouchers dans les marchés parisiens du XIXème siècle. (p. 166)

Chapitre 13: Élite education
Saviez-vous, en toute honnêteté qu'avant, il n'y avait pas de cours le jeudi pour faire place à l'éducation religieuse? Et que du jeudi, ils ont passé au mercredi?
Par contre, j'ai du mal à croire au "professeurs payés pour ensigner, les chercheurs pour faire des recherches" et rien d'autre. Pour preuve, un de mes professeurs de neurobiologie est directeur du CNRS à Montpellier...

Chapitre 22: New checks and balances
"From the Right and the Left alike, the French still long for "great men" - the de Gaulles, Napoleons, Richelieus, and Colberts of Fench history. What they don't seem to understand is that democratic institutions make these kinds of "great men" unnecessary, even undesirable." (p. 135)

Chapitre 23: The meaning of Europe
"Failure is an orphan. Success has many fathers." (p. 325)
"[The Beluga plane] seemed the perfet metaphor for Airbus and for Europe: strange looking, but it flies." (p. 331)

Postface:
"France is not what it used to be. France has never been what it used to be and it never will." (p 343)


Excellente lecture, coup de coeur et un livre d'histoire. De quoi dévoiler et expliquer les grandes lignes de l'histoire de France. Les recherches sont minutieuses.
A lire par les étrangers débarquant en France, et surtout surtout, par les Français eux-mêmes! ;)

Trackbacks

Voici l'URL pour faire un trackback sur cette note : http://chezjoann.blogspirit.com/trackback/1392368

Commentaires

J'avais bien aimé ce livre, drôle, érudit et qui nous fait penser que c'est pas si mal que ça la France, finalement ;)

Ecrit par : jos du livrophile | lundi, 22 janvier 2007

Exactement! :)
En tant qu'étrangère, je confime ;)

Ecrit par : Jo Ann v. | lundi, 22 janvier 2007

Ecrit par : Jo Ann v. | mardi, 09 octobre 2007

Oui, je crois que ça ferait du bien au français de lire cette ouvrage, moi la première !!!!!

Ecrit par : Gambadou | mercredi, 31 janvier 2007

Fonce-s'y! :D

Ecrit par : Jo Ann v. | mercredi, 31 janvier 2007

Ecrit par : Jo Ann v. | mardi, 09 octobre 2007

Bah moi je l'ai lu, j'ai aimé, mais j'ai aussi quelques réserves...

Ecrit par : Nanou | samedi, 13 octobre 2007

Nanou » le côté historique m'a beaucoup plu. Mais c'est vrai qu'il y a des parties où je me disais "ah bon"?

Ecrit par : Jo Ann v. | samedi, 13 octobre 2007

Ecrire un commentaire