« CLARK, Pascale (France) | Page d'accueil | SHAKIB, Siba (Iran) »
vendredi, 28 septembre 2007
« Une histoire vraie »
Une histoire vraie

(Auteurs américains, belges, français et québécois)
NB: On voit pas très bien, mais ce serait plutôt un décolleté sur la couverture - désolée pour la mauvaise qualité de la photo!
Cet ouvrage est copylefté. Ce qui signifie que les différents auteurs qui ont participé sont d'accord pour que leurs textes soient diffusés (en masse) et puissent être modifié. En gros, c'est ça.
Par contre, pour le genre, j'ai mis sous nouvelles parce que je ne sais pas où caser les "cadavres exquis".
"Cadavre exquis" est un exercice de style. Un auteur commence un texte, et d'autres vont ajouter leurs grains de sel. Ça donne des histoires étonnantes avec un savant mélange de styles (y'a des auteurs qui font ça tout seul, à croire qu'ils ont plusieurs joueurs d'échec dans la tête! :P)
Un des auteurs est LeRoy K May (dit superk). Il est en train de poster ses textes LivEvil2K sur son blog: LKM: Tout est fiction (légèrement modifiés).
Et je le remercie de m'avoir envoyé cet exemplaire du Québec et de m'avoir bien alerté que c'était de la littérature expérimentale. Je crois qu'autrement, je serais passée à côté de ce genre de laboratoire.
Le texte qui suit peut être sujet à la critique, mais moi, j'ai toujours été politiquement incorrecte (c'est mon père qui le dit). Je suis d'accord avec la plupart de ce qui est dit (je suis d'Angola, faut comprendre historiquement parlant ;) ) même si je ne suis pas d'accord avec quelques détails... j'adoooore!
Poétrik July 4th
© LeRoy May, Mivil
Ho Ho Ho say can you see
That I yawn in light
Of all the crap you lay abroad, gleaming
Like those broad stripes you hail so proudly
So stupidly
Budweiser is the King of Beers
And GWB the Queen of Queers
The perilous fight will be perilous
Lapalissade
Copy the bombs bursting into thin air
Which gave proof through the night
That America is copywrong
Where are the Braves when night falls on Mississippi?
O'er the land of the free the weak drink Coors Light
While Afrika AIDS you
04:20 Publié dans Marque-Page | Lien permanent | Commentaires (1) | Trackbacks (0) | Envoyer cette note | Tags : Leroy K. May, Collectif, Copyleft, Une histoire vraie









Trackbacks
Voici l'URL pour faire un trackback sur cette note : http://chezjoann.blogspirit.com/trackback/1392365
Commentaires
Eh ben! Je ne m'attendais pas à voir Poetrik July 4th sur marque-pages, agréable surprise!
Dommage que tu n'aies pas inclus l'illustration de Mivil, Sky of Americas, qui s'appuie sur une vielle pochette d'album d'Ornette Coleman (free jazz des années 60).
J'essaierai de trouver l'original dans le bordel qu'est mon ordinateur et je te l'enverrai :)
Merci encore!
Ecrit par : superk | dimanche, 28 janvier 2007
Mais je t'en prie ;) J'étais même en train de chanter l'hymne en lisant Poetrik July 4th!
Et je ferai un copy/paste de ton blog pour l'illustration :)
Ecrit par : Jo Ann v. | lundi, 29 janvier 2007
Oui, j'en ai fait quelques représentations en le chantant/parlant, dont une à Paris où personne, je crois, n'a compris quoi que ce soit :)
Ecrit par : superk | lundi, 29 janvier 2007
La subtilité du langage ;)
Ecrit par : Jo Ann v. | lundi, 29 janvier 2007
Ecrit par : Jo Ann v. | mardi, 09 octobre 2007
Ecrire un commentaire